вторник, 17 мая 2011 г.

Издательский сбор

Утро, четвертый этаж здания издательства "Вовремя в нужном месте".

(Писатель в сопровождении Помощника Редактора входит в кабинет Редактора)

Редактор: Доброй утро. Помощник, мне капуччино со снятым молоком и печенье. Писатель, вы хотите что-нибудь?

Писатель: Нет, спасибо.

Редактор: Присаживайтесь.

(Писатель садится напротив Редакторского стола).

Редактор: Я рад сообщить, что мы решили издать ваш роман в электронном виде. Волнующая новость, верно?

Писатель: Весьма. Но у меня есть несколько связанных с этим вопросов. Надеюсь, вас не слишком затруднит ответить.

Редактор: Нисколько. Мы ведь теперь партнеры.

Писатель: Да-да, в самом деле. Прежде всего, мне не совсем ясно, как было рассчитано авторское вознаграждение.

Редактор: Как обычно, это типовой договор. Вы получаете двадцать пять процентов от чистой выручки за тираж.

Писатель: В которую обычно не входит наценка розничных продавцов, ведь у издательства нет своих магазинов, не правда ли? Таким образом, моя доля - семнадцать и пять десятых процента от стоимости книги в магазине.

Редактор: (с сияющим видом) Хорошая штука - технический прогресс, а? Если бы мы решили издать эти старомодные книги в мягкой обложке, вы бы получили только восемь процентов.

Писатель: Да, но они стоили бы по семь долларов девяносто девять центов. А электронные книги вы планируете продавать по девять долларов девяносто девять.

Редактор: Да, мы пришли к решению, что это оптимальная цена.


Писатель: Как?

Редактор: Прошу прощения?

Писатель: Как вы пришли к решению, что это оптимальная цена? Вы проводили исследования? Опрашивали читателей? Экспериментировали с разными ценами?

Редактор: Мы получили цену в девять долларов девяносто девять центов после анализа цен на печатные книги.

Писатель: Но ведь бумажные книги имеют другую себестоимость. Их необходимо печатать. Их нужно доставлять. И при том вы все равно продаете их дешевле, чем десять баксов.

Редактор: Послушайте, это же рынок, в конце концов. Спрос покупателей определяет цену, мы следуем за ним.

Писатель: Нет. Не следуете. Это вы определяете цену, а покупатели следуют за вашим решением. И девять девяносто девять явно слишком много.

Редактор: Слушайте, давайте уж мы будет волноваться о продажах. Мы же партнеры, нет? Вот и займемся тем, в чем сильны. Вы - писатель, мы - бизнесмены, у каждого своя специализация, понимаете? Просто положитесь на нас в этом вопросе. Это часть сервиса, который мы предоставляем, если угодно.

Писатель: Очень хорошо, и что же это за сервис, который вы предоставляете? Я имею в виду, помимо печати и доставки напечатанного тиража.

Редактор: Вы же не думаете, что единственные затраты при продвижении книги на рынок? (Снисходительно усмехается). Вы, писатели, так наивны...

Писатель: Тогда будьте добры, просветите меня.

Редактор: Ну что ж, мы редактируем тексты. Книги нужно редактировать, знаете ли. Еще мы делаем обложки. Для книг, даже электронных, нужны обложки.

Писатель: Продолжайте, пожалуйста, я весь внимание.

Редактор: Послушайте, это очень длинный список, у меня сейчас нет времени припоминать его целиком. Предоставление библиотечных копий, например.

Писатель: Вы предоставляете библиотекам книги в электронном виде?

Редактор: Ну, э, нет. Но мы занимаемся маркетингом и продвижением.

Писатель: И чем именно состоит маркетинг и продвижение электронных книги?

Редактор: Это совершенно новая область и мы пока еще не определились точно, как это нужно делать. Вот, буквально на днях мы вернулись с конференции по маркетингу электронных книг. Она проводилась в Сиэттлэ и мы ездили туда на две недели всем издательством. Думаю, мы добились заметного прогресса.

Писатель: (себе под нос) Возможно, конференция по бюджетированию была бы полезнее.

Редактор: Она проводится в следующем месяце, во Флориде, в отеле "Риц Карлтон". На конференции Уоррен Баффет прочитает лекцию, мы ее уже опплатили.

Писатель: (вздыхая) А какие еще затраты могут быть при выводе электронной книги на рынок?

Редактор: Реклама.

Писатель: Вы рекламируете электронные книги?

Редактор: Мы собираемся начать. Возможно в этих... ну, там дети сидят... Контакт? Facebook? А, социальные сети! Еще мы будем использовать Твиттер.

Писатель: Facebook и Твиттер бесплатны.

Редактор: Реклама в Facebook стоит денег.

Писатель: И по скольким рекламным ссылкам вы лично перешли?

Редактор: Я? Ни по одной, конечно. Я их игнорирую, эти штуки меня раздражают

Писатель: Итак, давайте подведем итог. У вас нет расходов на печать, доставку и хранение тиража; вы не занимаетесь каталогизацией, не несете затрат при работе с библиотеками, не тратитесь на рекламу и маркетинг...

Редактор: (щелкает пальцами, как если бы только что припоминая) Мы форматируем электронные книги и загружаем их розничным продавцам.

Писатель: Сколько времени вы на все это тратите?

Редактор: Извините?

Писатель: Отредактировать книгу, сделать для нее иллюстрации и обложку и сверстать?

Редактор: Ну, нам приходится тратить от двух до трех недель на подготовку одного-единственного текста.

Писатель: Девять месяцев.

Редактор: Что?

Писатель: Девять месяцев работы по шестьдесят часов в неделю. Столько мне понадобилось, чтобы написать мой роман. Похоже. это слегка дольше, да и напряженней, чем ваши три недели. За это я получаю семнадцать с половиной процентов. Какой процент получает издательство?

Редактор: Прошу прощения, я не помню всех цифр наизусть.

Писатель: Ничего, я напомню. Пятьдесят два с половиной процента.

Редактор: Ну, возможно, что действительно около того.

Писатель: Сдается мне, это совершенно не справделиво.

Редактор: Сдается мне, вы просто не понимаете. насколько сильно вы в нас нуждаетесь. Без редакирования и обложки...

Писатель: (прерывая) Предположим, вы сумеете продать десять тысяч копий. С вашей вздутой ценой в десять баксов это едва ли получится, но предположим. Это означает, что я получаю семнадцать с половиной тысяч...

Редактор: Внушительная сумма...

Писатель: ... а вы пятьдесят две тысячи пятьсот. Несмотря на то, что я работал над книгой девять месяцев, а вы три недели.

Редактор: Но вы же должны согласиться, мы сделали для нее просто потрясающую обложку!

Писатель: О, безусловно. С этим ее описанием я соглашусь. Хотите поспорить, что за пятьдесят тысяч я сам мог бы купить потрясающую обложку? Возможно даже, потрясающе красивую. Да если добавить еще немного, можно нанять целую лабораторию - они клонируют Пикассо и обложку нарисует он!

Редактор: Вы забываете про редактирование.

Писатель: Сколько нужно потратить на редактирование рукописи?

Редактор: Простите?

Писатель: В часах. Десять? Двадцать?

Редактор: До пятидесяти, учитывая многочисленные перечитывания и всю редактуру.

Писатель: И сколько стоит один час работы редактора?

Редактор: Прошу прощения?

Писатель: Предположим, пятьдесят баксов за час. Я думаю, это сильно завышенная оценка, как и ваши предположительные пятьдесят часов, но даже если считать. что они верны, получается только две с половиной тысячи. Если верить отчету Artist's & Graphic Designer's Market иллюстрация на обложку стоит около двух тысяч долларов.

Редактор: Еще верстка и загрузка на сервер ритэйлера.

Писатель: Я могу нанять для этого парня долларов за двести. Если уж говорить правду, то я знаю художника, который сделает обложку за триста, и могу найти редактора за пятьсот. Но вы не берете с меня за все это тысячу или даже четыре с половиной тысячи. Вы берете пятьдесят две тысячи. Кроме того, если бы я нанял редактора и художника, их работа всегда стоила бы одну и ту же сумму, вы же получаете за ту же работу процент - пятьдесят два с половиной процента.

Редактор: Вы все еще упускаете кое-что. Вы вообще знаете, сколько стоит аренда этого офиса? Приходится отдавать двадцать пять тысяч в месяц и это еще без учета коммунальных услуг! У меня три помощника. Всем нам надо оплачивать медицинскую страховку и представительские расходы. Услуги бухгалтера. Да вы вообще знаете, во сколько обходится обед с агентом?

Писатель: Я знаю, что меня не касаются ваша страховка и аренда офиса.

Редактор: Вы не понимаете!

(Входит Помощник с кофе).

Помощник Редактора: Ваш капуччино, Редактор.

Редактор: Вот вам еще затраты! Кофе-машина стоит пять тысяч! Как мы сможем вести бизнес, если не будем получать наши пятьдесят два процента?

Писатель: (вставая) Я думаю, продложать разговор бессмысленно.

Редактор: Да подождите вы! Мы вам нужны! Кто согласиться, что вы - властитель дум без нашей рецензии? Вы же будете самым обычным обеспеченным человеком!

(Писатель поворачивается к выходу).

Редактор: Да подумайте же, что вы упускаете! Обложки, сделанные без учета предпочтений каких-то там фокус-групп и ваших пожеланий! Названия книг, измененные потому что мы считаем, что другое название будет лучше, хотя у нас и не бывает доказательств! Внушающая уважение подготовка издания за двенадцать месяцев вместо жалкой торопливой недели после получения рукописи! Респектабельные выплаты дважды в год вместо ежемесячного перевода, как какому-то наемному служащему! А наши отчеты о продажах, которые мы так заботливо готовим в форме, в которой может разобраться только эксперт? И еще договоры на книги, которые мы можем разорвать вообще без причин - как вы можете так легко отвернуться от всего этого?!

(Писатель колеблется, потом поворачивается к Редактору).

Писатель: Слушайте, мне ведь и в самом деле нужен хороший редактор.

Редактор: Вот видите! Я же говорю вам!

(Писатель вручает Редактору свою визитку).

Писатель: Когда ваша компания обанкротится и вы останетесь без работы, пошлите мне письмо. Одна страница, двойной интервал. Укажете свой опыт, список книг, которые редактировали и пожелания о зарплате. Ну, вы в курсе: "Если мы не ответим в течении шести месяцев, не надо посылать писем снова - это просто означает, что мы не заинтересованы".

Via Шаман.

Оригнал здесь.

Комментариев нет:

Отправить комментарий