Ну что ж... Прочитал около четверти-трети "Ancillary Justice" в переводе Валерия Лушникова, из любопытства. Не то чтобы это даже оказалось настолько плохо, как я подозревал по аннотации... Просто очень, очень-очень-очень плохо.
Быть может, переводчик торопился, может, занимается не своим делом, может, я просто сноб. Ничто не мешает быть верным всему сразу :)
Но на мой взгляд, перевод выполнен человеком, скверно знающим сразу оба языка и книгу просто убившим. Увы.
Быть может, переводчик торопился, может, занимается не своим делом, может, я просто сноб. Ничто не мешает быть верным всему сразу :)
Но на мой взгляд, перевод выполнен человеком, скверно знающим сразу оба языка и книгу просто убившим. Увы.
Комментариев нет:
Отправить комментарий