понедельник, 22 декабря 2014 г.

и везде исправил Локка на Локи

>>первые две книги об Эндере надлежит читать только в переводе Михайлик, помня, что редактор был тупой и везде исправил Локка на Локи
Но... Но ведь... Это же псевдоним политика в романах!

*facepalm* Еще одна книга, которую надо перечитать в оригинале...

Комментариев нет:

Отправить комментарий