пятница, 20 января 2012 г.

Выгравировать алмазными иглами в уголках глаз

Почему-то у современного технаря, во всяком случае в IT, соображение, что филолог читал некое англоязычное классическое произведение в русском переводе вызывает некоторое офигение. Уже настолько привычно по технической литературе, что русский перевод - это безнадежно испорченный текст, что и на Диккенса с Конан-Дойлем это распространяется.
(С) как ни удивительно, Витус-вагнер.

Комментариев нет:

Отправить комментарий